Kuulutus

Collapse
No announcement yet.

Käännösapua

Collapse
X
 
  • Suodata
  • Aika
  • Näytä
Clear All
new posts

  • #31
    Mutta eihän sisäänajo niin nopeesti voi tapahtua? Ohjeis oli että normilevyillä jonku parisataa kilsaa, mut näistä sanottiin vain tuo mitä ylempänä kirjotin. Sitä just jäin ihmetteleen et ei kai siinä voi sisäänajo olla.

    Comment


    • #32
      Mistä tässä oikein puhutaan, Supersession? Superceed?
      MAF pitäisi vaihtaa ja itse pähkäilen tuon -D ja -DX loppuisen välillä..

      For most parts a part number ending D is likely to be a supersession of the same part number ending in C for example. But not air mass meters (MAF's)
      06A906461
      06A906461A
      06A906461B
      06A906461C
      06A906461D
      are all separate parts for different engines.
      For your part use 06A906461DX the exchange part, this IS the supersession of 06A906461D. Nearly all MAF's now superceed to an exchange part

      Comment


      • #33
        Se on korvattu. Todnäk. et edes saa -D osaa, vaan ne on DX:iä. DX on siis vaihto-osa.

        Comment


        • #34
          Mutta onko DX jotenkin parempi kuin D? Jos sattuu löytymään tuota D:tä...

          Comment


          • #35
            Eikös X tarkottanu vaihto-osaa?

            Comment


            • #36
              Niin ilmeisesti, mutta mitä se mahtaa tarkoittaa suomeksi?
              Onko osaa paranneltu vai onko kirjain tullut perään vain huvikseen?

              Comment


              • #37
                Eli annat vanhan vaihdossa, sitä se tarkoittaa.

                Comment


                • #38
                  Ok. Selkis.

                  Comment


                  • #39
                    Millä hakusanalla löytää ajovalojen korkeudensäätömoottoreita saksan ebaysta?

                    Comment


                    • #40
                      Alkuperäinen kirjoittaja bonus Näytä viesti
                      Millä hakusanalla löytää ajovalojen korkeudensäätömoottoreita saksan ebaysta?
                      stellmotor

                      Comment


                      • #41
                        Jos joltaki saksa taipuu ni voisko kääntää tämän nahkahousujen kielelle?

                        "Hei! Laitoin teille sähköpostia Audista englanniksi ja kyselin auton moottoritunnusta. Sain nyt vähän apua saksankielessä ja kysyisin nyt uudestaan teille tutummalla kielellä että mikä mahtaa olla Audin moottorin tunnus? Se löytyy huoltokirjasta ensimmäiseltä sivulta. Siellä lukee joko AKE tai BAU. Kiitos teille".

                        Ei nyt tietty tarvi sanasta sanaan olla noin mutta ois tosi hyvä homma jos joku viittis auttaa.

                        e: Kookkeli ehdotti näin, josko joku vois korjata tämän.

                        Hallo! Ich lege Ihnen eine E-Mail in englischer Sprache Audista und fragte den Motor zu erkennen. Ich habe ein wenig Hilfe in die deutsche Sprache und ich frage Sie jetzt wieder mehr in der Sprache vertraut, dass ich frage mich, was wird Audi den Motor-Code sein? Es ist in der Wartung log von der ersten Seite gefunden. Er sagt, entweder AKE oder BAU. Danke

                        Comment


                        • #42
                          15v takaisen yläasteopiskelun päälle itseopitulla ebay-saksalla menisi tiivistetysti jotakuinkin näin:

                          Können Sie bitte die Motorkennbuchstaben mir teilen. Es lautet AKE oder BAU.
                          Danke.

                          Sanan suvun vedin tasan stetsonista ja melko varmaan väärin :)
                          Enkä osaa päättää mihin tuon mirrin tunkis, mutta eiköhän sakemanni tajua.

                          Comment


                          • #43
                            Itse kirjoittaisin jotenkin noin:
                            Hallo! Ich schickte eine E-Mail auf Englisch über Audi und ich fragte, um den Motor zu sehen. Könnten Sie mir sagen, was ist der (Audi) Motorkennbuchstabe? Es kann im Wartungsbuch von der ersten Seite gefunden werden. Es ist entweder AKE oder BAU. Vielen Dank.
                            Viimeksi muokannut angra; 17.6.2010, 12:04. Perustelu: moottorikoodi-sana

                            Comment


                            • #44
                              Ok, kiitosta paljon :)

                              Comment


                              • #45
                                Innokkasta Saksan taitajaa nyt tarvitaan. Pitäisi tehdä yksi tilaus, mutta kun en osaa. Korvausta on kyllä luvassa jos joku innostuu jeesimään. yv:llä lisää

                                edit: löytyi jo
                                Viimeksi muokannut Jusaberg; 10.8.2010, 18:52. Perustelu: meni jo

                                Comment


                                • #46
                                  ranslaattori ei yllättäen saa mitää järkevää aikaseks eli osaisko joku suomentaa tämän?

                                  Verkaufe hier eine irrtümlich gekaufte standheizung von webasto.

                                  Diese wird in den Rücklauf der Benzinleitung eingebunden.

                                  Laut Angaben des Verkäufers voll funktionsfähig mit allem Zubehör das auf dem foto zu sehen ist!

                                  Comment


                                  • #47
                                    Tässä myydään erehdyksessä ostettu Webasto taukolämmitin

                                    Nämä liitetään bensiinin paluulinjaan

                                    Myyjän ilmoituksen mukaan täysin toimintakuntoinen ja sisältää kaikki tilpehöörit mitkä kuvasta löytyy

                                    Comment


                                    • #48
                                      Entäs tämä:

                                      der Auspuff ist schon in die Jahre gekommen, und wird als defekt

                                      angegeben.

                                      Funktion der Anlage wurde Überprüft.

                                      Funktioniert ohne Probleme.

                                      Comment


                                      • #49
                                        Pakoputkisto on jo parhaat päivänsä nähnyt ja myydään viallisena

                                        Laitteiston toiminta on testattu

                                        Toimii ilman ongelmia




                                        Tuo eBay on kyllä hyvä käytännön saksan peruskurssi. Vähän aikaa kun noita kohteita selailee niin alkaa yleisimmät fraasit jo valkenemaan :)

                                        Comment


                                        • #50
                                          Kiitos taas :)

                                          Comment


                                          • #51
                                            Vielä yks ennen kaljaa :) Voisko joku kääntää tämän saksaksi?

                                            Hei!

                                            Kiitos kuvasta. Olisiko mahdollista saada kuvaa webaston yläpuolelta jossa näkyisi sähköliittimien paikat? Kiitos!

                                            e: homma hoidos, oli liian vanhaa mallia.
                                            Viimeksi muokannut horch; 28.1.2011, 22:51.

                                            Comment


                                            • #52
                                              Osaako joku ruotsia? Jos viittis silmämääräisesti vilkasta et onko tossa mitään silmään pistävää tietoa yms mistä kannattaa jälki viisaana kauhistua?
                                              https://www21.vv.se/fordonsfraga/Fra...natFordon.aspx --> Rek. FDA691

                                              Comment


                                              • #53
                                                Ei mielestäni muuta kun että viimeinen hyväksytty katsastus 2006 ja jotain pientä verorästiä:
                                                'Debitering vid påställning(inkl. avgifter), kr: 1923'

                                                Siis maksettava kun otetaan taas liikennekäyttöön. Mitä nyt tosta virkakielestä ymmärtää...

                                                'Fordonsstatus: Avställd (2010-03-11)' tarkoittaa vissiin että pistetty seisontavakuutukseen tjms.

                                                14 omistajaa... hmmmm...

                                                Comment


                                                • #54
                                                  Onko sitten pelkästään ruotsissa ollut 14 omistajaa vai kokonaismäärä? Tuontiauto tuo on joka on rekisteröity 18.05.1999 ruotsiin.

                                                  Comment


                                                  • #55
                                                    Toivottavasti kokonaismäärä ;)

                                                    Comment


                                                    • #56
                                                      Joo no verorästi ei luultavamminkaan seuraa suomeen. 14 omistajaa ei pelota ku hyvin tosta autosta on huolta pidetty. Kilometrinkin näyttää pitävän paikkansa. Kiitoksia vaan kaikille :)

                                                      Comment


                                                      • #57
                                                        Äkkiä myös ~tuplaantuu tuo omistajamäärä, kun siinä näkyy autoliikkeet samassa.

                                                        Comment


                                                        • #58
                                                          Myydäänkö tuossa vain yhtä levyä?

                                                          http://www.ebay.de/itm/Audi-S4-C4-Qu...29236997522030

                                                          Comment


                                                          • #59
                                                            Mun ymmärtääkseni kahta.

                                                            Comment


                                                            • #60
                                                              2 käytettyä laikkaa.

                                                              Google Translate:

                                                              For sale are 2 used Audi 100 S4 C4 UFO INNENUMGREIFENDE brake discs for the also built at Audi 200, Audi V8 etc. The wheels do not wobble and are slightly worn, not rusty - so still top! Original price is currently around 750th - € + deposits about 120 - € - here at a bargain price! Attention now to more detailed images + Brand new brake pads! Discs are 24.21 & 24.12 mm (new ones have 25mm) - as would say really like new

                                                              Comment

                                                              Working...
                                                              X