Hieman on tuo tekniikka enklanti hakusessa, jotenka mitä nämä meinaavat: Rifle Drilling ja Wrist Pins.?
Kuulutus
Collapse
No announcement yet.
Käännösapua
Collapse
X
-
Rifle drilling: kanuunaporaus/poraaminen. Kangen yhteydessä tarkoittaa öljyreijän poraamista alasilmästä tapille ts. paineöljyvoitelu tapille. Nimi tulee poratyypistä, jota käytetään vetämällä valmistettavalle piipun rihlaukselle eli kanuunaporataan piipun ns. pikkukaliiperi johon sitten työstetään vetämällä ns. napilla rihlat.
Comment
-
Comment
-
Auttaisiko joku etelä-Helsinkiä osaava tämän laskelman kanssa? Loppusumman ymmärrän mutta mitä kaikkea tuossa tarjotaan?Attached Files
Comment
-
No kuinka tarkan selityksen haluat, eli ymmärrätkö varaosat vai suomennetaanko nekin?
Moottori irti- kiinni.
Öljynjäähdyttimen takana olevan putken ja tiivisteen vaihto.
Pakosarjan irroitus, laturin irroitus, kohdan pesu.
Öljyn ja jäähdytysnesteen vaihto.
Ja lisäksi sitten varaosat.
Comment
-
Osaisko joku suomentaa tämän vähä paremmin ku kookkeli? Tarkotetaanko tuossa että neste pitää ruiskasta turbon öljynmenoreikään ja pyörittää turboa käsin sen jälkeen? Sitte vasta auto käyntiin.
spezialmitte für die inbetriebnahme des turboladers zur verhinderung des trockenstarts nach widereinbau
anwendung
bevor sie den turbo in das auto montieren, spritzen sie das spezialmitten in die öl-einspritzöffnungen, bewegen sie den turbolader dabei leicht mit der hand. Sobald der turbolader in das fahrzeug verbaut ist, muss der moto zwei bis drei minuten im leerlauf arbeiten, ohne das gaspedal zu betätigen
Comment
-
Osaisiko joku tulkata saksaa sen verran että saisi näihin kahteen jotain tolkkua?
Comment
-
Osaisiko joku tulkata saksaa sen verran että saisi näihin kahteen jotain tolkkua?
Attached Files
Rekla-Vorabkauf+AB0513-26446.pdf? (249,8 Kt, 56 lukua)
RTS91327+zu+RG+1225049+vom+03_09_12+RTS91327-1.pdf? (396,6 Kt, 27 lukua)
Comment
Comment